MODE D'EMPLOIHPP 108/749Enceinte à climat constant avec système de refroidissement Peltier
10Structure et description2.2 DescriptionL'enceinte à climat constant peut chauffer le caisson intérieur jusqu'à 70 °C et le refroidir jus
11Structure et descriptionPlage A :Dans cette plage, la température et l'humidité sont combinées au choix sans qu'un niveau important de co
12Structure et description ► La régulation active de l'hygrométrie permet d'éviter la formation de condensation, de par-venir rapidement à l
13Structure et description2.7 Déclaration de conformité CE
14Structure et description2.8 Marquage ( plaque signalétique)La plaque signalétique indique le modèle, le fabricant et les spécifications techniques
15Structure et descriptionModèle HPP 108 HPP 746Charge max. par plateau [kg] 30 30Charge max. totale admissible par appareil [kg]60 160Équipement éle
16Structure et descriptionDA75 75E1230210B 1977138FCIll. 5 Dimensions des enceintes à climat constant HPP2.10 Conditions d'environnement ► L
17Livraison, transport et installation3. Livraison, transport et installation3.1 Règles de sécuritéAvertissement !Le transport et l'instal
18Livraison, transport et installation3.4 InstallationLe lieu d'installation doit être plat, horizontal, doit pouvoir supporter sans aucun probl
19Livraison, transport et installation3.4.1 Possibilités d'installationVeuillez vous conformer au mode de montage de chaque accessoire.Sol/plan
Fabricant et service après-venteMEMMERT GmbH + Co. KGPostfach 17 2091107 SchwabachÄußere Rittersbacherstr. 3891126 SchwabachAllemagneTél. : +49 (
20Mise en service4. Mise en service4.1 Vérification4.1.1 Contrôle de la porte et rajustement éventuelLe transport peut avoir déplacé la porte. Il
21Mise en service4.3 Branchements électriquesAttention :Lors du branchement électrique, veillez à respecter les réglementations nationales (par ex. po
22Fonctionnement et utilisation5. Fonctionnement et utilisation5.1 OpérateurL'enceinte à climat constant doit être utilisée uniquement par
23Fonctionnement et utilisationIl est à noter que si le chargement est effectué de façon non conforme (trop dense), il arrive que la température de co
24Fonctionnement et utilisation5.4.2 Interface de commande/ régulateurEn mode normal et en mode programme, saisir les paramètres souhaités sur l&ap
25Fonctionnement et utilisation5.4.4 Configuration des paramètresEn général, toutes les procédures de réglage effectuées sur l'interface de comm
26Fonctionnement et utilisation5.6 Configuration du mode de fonctionnement1. Allumer l'appareil en pressant l'interrupteur principal (de f
27Fonctionnement et utilisation5.6.2 Exemple de paramétrage du mode normalL‘enceinte à climat constant doit chauffer à 37 °C avec une hygrométrie de
28Fonctionnement et utilisation4. Réglage du dispositif de sécurité :Tourner le bouton rotateur à droite jusqu'au clignotement de l'indicat
29Fonctionnement et utilisationEn tournant le bouton rotateur, on sélectionne les paramètres suivants et on les modifie en suivant la procédure décrit
3À propos de ce mode d'emploiÀ propos de ce mode d'emploiBut et groupe cibleCe mode d'emploi décrit la structure, le fonctionnement, le
30Fonctionnement et utilisation5.6.4 Exemple de paramétrage du mode horloge hebdomadaireL'enceinte à climat constant doit être programmée pour
31Fonctionnement et utilisation4. Mise en marche SAM à 10:00Tourner le bouton rotateur pour sélectionner le symbole « SAt on ».Maintenir la touche Se
32Fonctionnement et utilisationloopt3t4t2t1onoffMoTuWeThFrSa Su3421STERIDEFROmbIN 1IN 2OUTMINAUTOMAX°C°C%rhhPRINTSETUPeThFrSah5. Démarrage différé du
33Fonctionnement et utilisationloopt3t4t2t1onoffMoTuWeThFrSa Su3421STERIDEFROmbIN 1IN 2OUTMINAUTOMAX°C°C%rhhPRINTSETUPIN 2OUT%9. Humidité de consigne
34Fonctionnement et utilisation5.6.6 Commandes de fin pour segments de rampesChaque rampe doit finir par une commande de fin qui relie la rampe à l
35Fonctionnement et utilisation5.6.7 Exemple de paramétrage du mode programmeL‘enceinte à climat constant doit chauffer à 37 °C le plus rapidement
36Fonctionnement et utilisation1. Paramétrage du mode programme :Maintenir la touche Set enfoncée durant trois secondes ; le mode de fonctionnement e
37Fonctionnement et utilisation8. Réglage de l'humidité relative du premier segment de rampe :Tourner le bouton rotateur à droite jusqu'au
38Fonctionnement et utilisation15. Réglage de la durée du troisième segment :Tourner le bouton rotateur pour sélectionner l'affichage de l'h
39Fonctionnement et utilisation5.6.8 Fonctionnement avec PC/ portable (en option)Une option offre la possibilité d'utiliser, de commander et d
4ContenuContenu1. Règles de sécurité 61.1 Termes et symboles utilisés ...
40Dysfonctionnements et messages d'anomalies6. Dysfonctionnements et messages d'anomaliesAvertissement !Quand les capots sont retirés,
41Dysfonctionnements et messages d'anomalies Description du dysfonctionnement Cause du dysfonctionnement Remédiation VoirMessages d'anomalie
42Dysfonctionnements et messages d'anomalies6.2 Coupure du secteurLors d'une coupure de courant, l'enceinte à climat constant se comp
43Fonctionnalités avancées7. Fonctionnalités avancées7.1 Imprimante L'enceinte à climat constant est équipée en série d'une interface para
44Fonctionnalités avancées7.2 Configuration de base ( Setup)Ce mode de fonctionnement permet d'effectuer la configuration de base de l'a
45Fonctionnalités avancées Zone de tolérance ASFPlage de réglage : 2 à 20 °C (voir page 47 ) LangueRéglage : GERMAN, English, franCAIS, ESPANOL,
46Fonctionnalités avancées7.3.1 Dispositif électronique de sécurité ( TWW)Dispositif de sécurité pour surtempérature Plage de réglage : -5 ... +75
47Fonctionnalités avancées7.3.2 Thermostat automatique ( ASF) L'ASF est un dispositif de contrôle qui surveille automatiquement la températu
48Fonctionnalités avancéesActivation du thermostat automatique (ASF) :Tournez le bouton rotateur pour sélectionner l'icône AUTO. Maintenir la tou
49Fonctionnalités avancées7.4 Répartition de la puissance thermique ( BALANCE)Les enceintes à climat constant HPP 749 offrent, dans le menu SETUP
5Contenu5.4 Informations générales sur l'utilisation de l'enceinte ... 235.4.1 Mise s
50Fonctionnalités avancéesCAL 1+0,5°CCAL 3+0,8°CCAL 2-0,4°CCalibrage en usine37°C20°C0°C5°CIll. 28 Étalonnage de la température (exemple)Réglage :1
51Fonctionnalités avancéesh°C°C°C4. Effectuez une mesure de contrôle à l'aide du thermomètre étalon qui devra indiquer 30 °C après correction.5.
52Fonctionnalités avancéesRéglage :1. Réglez l'humidité d'étalonnage souhaitée dans le menu SETUP (voir page 45 ) et les correc-tifs corre
53Fonctionnalités avancéesLe pilotage de plusieurs enceintes par un même ordinateur nécessite autant d'interfaces USB et de cordons individuels q
54Fonctionnalités avancées7.6.3 Raccordement d'enceintes d'essais avec une interface Ethernet à un réseauL'enceinte à climat const
55Fonctionnalités avancéesLa capacité de la mémoire des états est de 1024 ko. Il s'agit d'une capacité mémoire suffisante pour tout enregis
56Fonctionnalités avancéesProgrammation directe de la carte MEMoryCard XL dans l'enceinte à climat constant1. Insérez la carte MEMoryCard XL dan
57Fonctionnalités avancéesEnregistrement des états sur la carte MEMoryCard XLLors du déroulement d'un programme, la carte mémoire enregistre égal
58Entretien et réparation8. Entretien et réparationAvertissement !Débranchez l'appareil de l'alimentation réseau avant toute opération de
59Entretien et réparation8.3 Rajustement de la porteUne porte fermant parfaitement est indispensable pour les enceintes à climat constant. Sur les e
6Règles de sécurité1. Règles de sécurité1.1 Termes et symboles utilisésCe mode d'emploi utilise des termes et des symboles spécifiques et récu
60Entretien et réparation8.4 Remise en état et réparationAvertissement !Quand les capots sont retirés, il est possible d'accéder à des élé-m
61Stockage et mise au rebut9. Stockage et mise au rebut9.1 StockageL'enceinte à climat constant doit être stockée uniquement dans les conditio
62 Index IndexAAccessoires 16Accessoires standard 16Acier inoxydable 12Adresse de communication 44Adresse de l’appareil 52Affichage du dispositi
63 Index Messages d’anomalies 40Messages d’avertissement 48Mise au rebut 61Mise en marche 23Mise en service 20Mise hors service 61Mode écriture
Memmert GmbH + Co KG | Postfach 1720 | D-91107 Schwabach | Tel. +49 (0) 9122-925-0 | Fax +49 (0) 9122-145-85 | E-Mail: [email protected] | www.memme
7Règles de sécurité1.2 Sécurité du produit et prévention des dangersLes enceintes à climat constant de type HPP 108 et HPP 749 sont des appareils s
8Règles de sécurité ► veille, par des instructions et des contrôles appropriés, à l'ordre et à la propreté de l'en-ceinte à climat constant
9Structure et description2. Structure et description2.1 Structure1234567810911Ill. 2 Structure des enceintes à climat constant HPP1 Régulateur/
Kommentare zu diesen Handbüchern